Sunday, May 15, 2011

Diplomatic Mission Peace and Prosperity

Program for the Diplomatic Mission

Lobbying, Lobbying and only Lobbying for Peace! - This is the message of the mission...
"Diplomatic Mission Peace and Prosperity" is an independent organization established by a group of diplomats, journalists, writers, artists and prominent Albanian and foreign intellectuals.
Located in Tirana, it operates in Albania, Kosovo, Macedonia, Montenegro, and in many major countries around the world.
This mission also operates in countries where Albanian communities are concentrated, as in Greece, Germany, France, Italy, Turkey, Switzerland, etc.., and especially in the U.S. as a friendly and powerful country that, for more than a century has taken under protection with its policies and diplomacy the small Albania.
Peace and Progress! - This is the mission’s motto.
The members of this mission, under the example of saint Mother Teresa, the great Albanian woman, who sacrificed her life in service to humanity, are engaged in the role of a group of ambassadors of peace, willing to represent the Democratic Albania before international opinion as a country with sustainable development, which has peace in its citizens’ genes and which fights for a better world, Balkans and Europe where only God's Paradise dominates. .
It is known that peace is rooted in true love, in love toward God and toward each other ... For this reason the mission is addressed to each citizen of the world by calling: Lobbying, Lobbying and only Lobbying for Peace!...
This is precisely the axis of the message that "Diplomatic Mission" transmits to the public opinion, both inside and outside the country.
Mission members are prominent leaders from many different countries, from all walks of life and from all faiths, who have dedicated themselves to the question of peace in Albania and in the World.
Peace requires us to work to overcome the boundaries of race, religion, nationality and culture, which have historically divided humanity.
So, Peace and Development, Peace and civilization! - Not only in Albania, but everywhere in the Balkans and all over the world.
The mission aims to bring in its ranks prominent personalities of World Politics, Culture, Art, Literature, etc.., especially Diplomacy personalities, with the objective to create a powerful lobby in support of Albania, of our national issue, of pan-Albanian unification and integration and of supporting the peace.
Administration of human values, coordination, consultation, negotiation, mediation and lobbying for Peace and Progress, this is the goal and the essence of this mission’s activity.
"Diplomatic Mission Peace and Prosperity" through its activity aims to achieve these objectives:
- Re-dimensioning the image of Albania trampled by former Albanian communist dictatorship.
- The mission will play the role of an excellent Ambassador in the eyes of international opinion and foreign diplomacy to exalt Albanian cultural values and Albanian national question.
- It will select, publish and disseminate in Albania, as a sign of gratitude, world personalities’ works in the fields of albanology, diplomacy, culture, politics, etc.., which have contributed and are still contributing to the recognition of Albanian values treasures by world opinion.
- Selection, translation into foreign languages, publication and dissemination of great Albanian works and putting them in service to caring foreigners and our compatriots in the Diaspora, with the aim of expanding the boundaries of knowledge about Albanian people and Albania.
- Realization of television documentaries on life and work of Albanian and foreign personalities who have contributed to the cause.
- Encouragement to pursue a higher education in the country and in the world as well as specialization of young talents and intellectuals in the field of diplomacy and international relations, with the aim of creating new generations that will lobby for continuous improvement of Albanian image.
- Provide technical assistance to new talents and intellectuals so as to be trained as diplomats and as members of the lobby of the future, to neatly assimilate the talent of lobbying through cooperation with professional lobbyists of the Western world and especially with U.S. specialists.
- Employment of talented boys and girls of our community in the Albanian public administration, in Western countries’ administrations and multinational companies, which determine the fate of world politics and economy, especially in foreign diplomatic representations and Albanian diplomatic representation in foreign countries as diplomats and ambassadors of culture.
- Creation of more powerful lobbies with world personalities in support of Albanian democratic developments so that Albania can have a nationwide integrity like all the advanced civilizations.
Lobbying, Lobbying and only Lobbying! ...

Dr. Haim Reitan,
Diplomat, Honorary President
of the Diplomatic Mission
Peace and Prosperity

Dr. Haim Reitan, Diplomat, Honorary President of the Diplomatic Mission Peace and Prosperity

Wednesday, March 18, 2009

Foto - Dr. Haim Reitan, Diplomat, Honorary President of the Diplomatic Mission Peace and Prosperity


By Dr. Haim Reitan

A remarkable creative individuality

Shefki Hysa
was born in Ersekë on July 20, 1957 in an intellectual family.
His father, Mazar, was a teacher for the minority vlleh at this time and followed their pastoral movement, passing the summer in "Gramoz" mountains in the region of Kolonje with Erseka as municipality, pending the winter so in Saranda, always concerned for the education of shepherds’ children. All his family lived in Shalës, Konispol.

The mother of Shefki, Bahrieja followed up her husband in his movements taking care of the family. Shefki belongs to an old patriot family settled in Konispol, Shales in the 18-th century, perhaps in the period of the Muslim influence in the region, since it is considered as one of the first seven founding families of Shales village, according to the popular memory. AS we can see, it was a rich family, who lived caring for livestock and agriculture, owns several timber, pasture and cropland, therefore they can be considered as real patriots and they were ready to be sacrificed to protect their homeland, La Patrie - Chameri, from the separatory intentions of Greek invasion.

The grandfather of Shefki, the well-known patriot Shefki Hoxha (they were religious for generations and that’s why they were called "Hoxha"), is known as one of the founders of the first patriots’ clubs of Konispol, Filat, as a donor of the first schools in the Albanian region Chameri (Konispol, Filat and Gumenicë), and as a tough critic of any power, such as Turkish and following the royal power of Zog The I-st . In the early 20-s, Shefki Hoxha was famous as a democrat, a great adherent of Noli and his reformist government, regardless of the fact that its properties could be affected. This was one of the reasons why he was imprisoned by the regime of Zog I. The popular poet of the region sang:

"Telegrams come and go, / gendarmes raise custody, / a rebellion was spoken for, / when the Chameri King denied, / deny Ahmet his majesty. / In Shales took Shefki, / Konispol, Maze Hami / and also Xhafo Pandalejmoni "…

Shefki Hoxha fell ill in prison in Lezha and died in 1936, because of unbearable pain of imprisonment.

The father of Shefki Hysa, Mazar, has been persecuted as anti-dictatorship, although their home in Shales was an important war support. In 1960 Mazar was fired from Education, because of his brother nationalist Sadedin, shot without trial by the Communists on November 13 of 1943 at the Partisan hospital of Theollogos. So, their family was involved in the blind mechanism of the war classes, which seriously affected even Shefki, after the death of his father, Mazar, in 1976. Mazar Hysa, the father of Shefki Hysa, left this world with the bitter taste of this life. Shefki has managed to survive thanks to the genes inherited from the grandparents.

Shefki has begun his studies in the village of Shalës, Konispol. He started high school, with agricultural profile, in 1972 and completed in 1976 at Konispol, Tchamëri . (The communist regime of the period had obliged him to attend the agricultural school, because of his "bad" biography, as a family of rich and anti-communist origin and for the fact that his uncle, Sadedin, was shot for political reasons). After ten years of surviving efforts, in 1985, Shefki is able to have the right of studying literature at the University of Tirana. Thanks to the insistence of the well-known Albanian writer Dritëro Agolli, his position as Chairman of the Union of Artists and Writers of Albania, allowed him to give Shefki the right to follow his university studies and also in other occasions, as in the case when to poet Namik Mane was denied the right of publications, he did his best to help him.

In 1989 he was graduated in language and literature at the Faculty of History and Philology, at the University of Tirana. Meanwhile he continued to write and published his first stories. So finally Shefki Hysa has been recognized and valued his talent for prose, characterized by a remarkable creative individuality as the critics expressed for his first lyrics, welcomed by the public and literary readers. "My dear teller, by strange comments and sensitive feelings; a writer always appreciated by me and others," so expressed Dritëro, enthusiastic for his literary future and he never would be disappointed. During 1991-97 he worked as a journalist for the newspaper "Çamëria" and as chief editor for newspapers "Kombi" and "Dielli". In the meantime he attended several specializations for journalism, publishing, public relations and international issues.

Since 1997, he continued working in the administration of the Parliament of Albania.
He founded and continues to run the Cultural Association "Bilal Xhaferri" and Publishing House "Bilal Xhaferri".

He is the Secretary of the Union of Writers and Artists of Albania.

Among his publications, he has "The bird and the devil," stories (1992), published by "Bilal Xhaferri" Publishing House.
“Peace Hostages" novel (1994), published by " Bilal Xhaferri" Publishing house"
"Dammed Paradise" novel (1997), published by "Bilal Xhaferri" Publishing House.
"Confessions of a thief," stories (1999), published by "Arbëria" Publishing House
"Chameri Flavor" stories (2004), published by "Bilal Xhaferri" Publishing House, ISBN 99927-960-1-4
"False Miracles," stories (2005) publication of the "Bilal Xhaferri" publishing house, ISBN 99927-960-0-6
Editor of the novel "The Prostitute worthy of respect" (1992), writer Jean Paul Sartre.
Editor of the romance "Fatal Love" (1992), writer Alfred de Musset.
Editor of the romance "Bloody Love (Beyond distances)" (1992), writer Bilal Xhaferri.
Editor of the romance "Krastakraus (Berat ceded)" (1993), writer Bilal Xhaferri.
Editor of the novel "Invasion of the Vikings" (1993), writer Pjetër Arbnori.
Editor of the romance "La belle with the shadow" (1994), writer Pjetër Arbnori.
Editor of poetry volume "The vine of Tears" (1995), poet Namik Mane.
Editor of stories volume "One ordinary night” (2003), author Namik Mane.
Editor of stories volume "White desert" (2007), author Jack London.
Editor's novel “We have traveled the World with our paws” (2007), writer Xhulia Xhekaj, and etc etc. Publications and literary essays edited and created by him and other authors.

Since 1995 publishes and edits as chief editor the monthly magazine "Eagle’s Wing", a political, cultural, literary and social magazine, published first in 1971, in two languages, Albanian and in English, as organ of Chame League in Chicago, the - US. Its first founder, editor and leader was Bilal Xhaferri, poet, prose-writer and a well-known dissident publicist, who was born on November 2, 1935 at Ninat, Konispol, and after an intense literary and publicist, died in exile (fleeing Albania in 1969 as anti-communist nationalist) on October 14, 1986 in Chicago, in the United States.

"The Eagle’s Wing" was a forum of free democratic thinking basically by anticommunist, anti -dictatorial and anti-enverists inclinations, which tended the union of all Albanian political forces in exile, the unification of thought, programs and their goals for a free Albania Pro-Western. The magazine dealt largely Albanian national issues, especially Chame issues, the problem of Kosova, and other territories left outside the legitimate borders of Albania, and also the problems of the Albanian communities everywhere in the world and Diaspora. Bilal Xhaferri was able to publish 39 editions.

Since 1995 and after "Eagle’s Wing" has continued to be published in Tirana, as the official journal of the Cultural Association "Bilal Xhaferri" (The Cultural Community of Chameri) founded and directed by journalist and well-known writer Shefki Hysa, who enabled the return of Bilal Xhaferri bones in Albania and to glorify the extraordinary values of this rare personality, persecuted and thrown into oblivion of the communist dictatorship in Albania. Shefki Hysa, acting as editor and chief editor of the monthly magazine, with its contributions and those of his friends, was able to publish 80 editions and continues insisting to glorify this pedestal of free thinking, following Bilal Xhaferri’s ideals.

His ideal: Chameri and ethnic Albania.

Dr. Haim Reitan, Diplomat,
Honorary President
of the Diplomatic Mission
Peace and Prosperity
By Dr. Haim Reitan

Chameria

Chameria is the southernmost part of the Albanian territorial lump. Thus it is the ancient ilyrical Thesprotia, the natural beauty and the Epiryc spirit, a jonian Territorial Seashore stretches of the deep Albanian southern from Saranda to Preveze which form Toskeria.

Its largest part, beyond Konispol’s boundary, at the Bota’s saddle and far on toward south, was unduly annexed by Greeks in 1913. Only konispol’s region with its round villages was remained from Tchame, inside the motherhood lump-Albania. From the ancient times Tchame is divided from Greece by the Narta’s gulf and by the Preveza’s narrow. It extends 100 km towards north, and rises to Dodona’s peak eastside.

Within this space it is précised over 4.000km2 terrene. Since Chame occupies the main place in Europe-Azia passages and since the infield (olive-groves, citrus, viticulture, arboriculture and farming) and its harbors (Gumenica, Preveza, Sallahora, Parga and Sajadha) are some of the main economical sources in the south Balkan.

It has been coveted, assaulted time after time by the easterners and westerners and often transformed in a battle field. Greeks were the invaders who consistently aimed not only the extinction of Albanians of these ethnical territories, but also the disintegration of “Chame” as a notion. Because of many wars the Chame population could never come up to over 115000. Maybe because of survival reasons over 65% of Chames enfolded the Islamic religion and others remained orthodoxies.Tchames suffered big losses in each of the fightings with different conquerors, but their biggest fatality was that caused from Greeks, after six month armed grappling. Just as they entered in Tchame (10-12 March 1913), the Greeks army began the extinction of the bravest men. Only near Paramithise, they shredded 100 from those they could capture. The next massive squall fulminated in the winter of the year 1921-1922, by the Greek invaders. Hundreds and hundreds Chames and Janines were killed, imprisoned, deported, clobbered; hundrets of women and ladies were ravished and massacred.

Another massive squall even more ravishing was shredded by the Greek rulers during year 1922-1926, who dispatched from Chame 30000 Islamic Albanian and other 40000 from Jeanine and Trans-Gramoz, with the most violent ways and means. Even more dreadful was the wash that they fulminated during Oct-Dec 1914 and Jan-April 1941. Initially they ravished from their hotbeds all the Islamic

Albanians from 14-15 and up and closed them in the death’s traps notably set in the Egeik waters. Not a few of them were barbarously killed during the craw lings on the roads, and more and more passed away among the above mentioned traps, similar to those of Aushvichit, Dakaut, Majdanikut etc. the final extinction of Islamic Albanians, Greek rulers had preprepared to be on April 1941, when they would shut all children and women in those traps. But God sailed in towards the Greek wolfs the German tigers. This gave the chance to be stopped the Greek monstrous and to return those who could survive in those traps and come back to Chame.

The thorough extinction of the Albanian musclemen from the enslaved Chameria, Greek did during the summer autumn of 1944and march of 1945. Thousand and thousand of them: men, women, children, were grinted.from all these population only 20 - 22000, running through the ball salvos managed to get into the Albanian land.

The main towns, central districts of Chameria are Gumenica which includes town-districts of lure and Narta.

Chameria has nearly 286 agricultural villages, mainly arboriculture and farming. It drenches from the jonians sea watermarks, and it’s a Mediterranean freshness clime and rank belt, a virgin nature, always green and far away from the industrial pollutions.

Dr. Haim Reitan, Diplomat,
Honorary President
of the Diplomatic Mission
Peace and Prosperity
By Visar Zhiti

The Big Chame Concussion

Shefki Hysa is the author of many narrative and story books in which echoes the troublous Chame wind and where people’s fate is connected with their land like the roots thrust deeply into stones but also like the life fingers blooded as they are grasp reality. He likes realism and the truth no matter how thrilling is. That is the reason he becomes its historian, strong witness, feeder of collective memory. Aforetime I have written that meanwhile the massacres in Kosovo are a stone’s throw and still vivid, even thought “The Balkan’s executioner”, the Serbian Miloschevich, the last communist dictator keeps on being judged for anti-humanism crimes to the court of Hag (in TV programs was often presented the Byblitical outgo of Kosovo’s, their expatriation from dardany since the world was created), we are exposed to another expatriatation of Albanians in the south most ancient and cruel Ilyric, although it didn’t have international televisions as witnesses nor didn’t congregate the worlds army, NATO, to punish the worse.

And so the Chame nationalities were expatriotated from their epyrioth land, houses were set on fire. People were slaughtered in concert with live stocks, olive-groves and the future were destroyed; it was killed the national mythology. Their terror peregrinated towards mother-land and than came like another massacre the cruel dull obliteration. Even after three-thousand years no one could say anything, in the mythic Balkan, another Troia in modern times was set on fire. Meanwhile tchames found in their homeland a dictatorship, which way didn’t try to defend the rights of its fellow countrymen, but on contrary didn’t let them alone. Maybe it prosecuted them more than the others, invented enemies, and imprisoned them. In order to meet their dreams, Chame people among their motherland communist prisons joined to Kosovo’s people to elope from hither to thither. But… the only thing they were going to meet was the rusty manacle. In this way, meanwhile Albania was cruelly fragmented by the others; Albanians did fragment inside by themselves. Later on was difficult to remember Kosovo and tchame… nothing was says about in geographic scholastic prints, history didn’t dare, conscious was constrained…

Nonetheless collective memory which milled about like a subterranean river, hidey reinforced and hardened the right resistance. Literature achieved to bring out some anonymous songs about splited lands, any tremulous Cham wail or a blustery Kosovo elegy. Folk-dancing’s recalled apocalypse with their hullabaloo, while writers tried to create metaphoric possibilities or to say sth about Kosovo and Chame through Ezopy’s language. I recollect that, if the poet Ali Podrimja like in our big sorrow would go in the trans-national coast Chame , and would write hermetic poems which he would secure thrice: from the Albanian dictatorship, the Serbian conqueror and from the Chauvin Greeks. Here, in the remaining Albania, Chame writers felt difficulty and prosecution. Books were prohibited to them; they set themselves in prisons, eloped, kept mum, waited….

Now the Chame voice has came back from its sorrow ember, covered with the ash of the ancient obliteration, to cracker of promethean fire and the world is always seeing and feeling more and more its illumination and its fervour, will be longed for the truth and justice… and a slaughter population deserves to be given back their land and their spirit, wealth songs and the future…

A thrilling squawk is the literal creativity of Shefki Hyses, bearer of the tragedy of its population, that the mythical Balkan found its calmness…

Translated by: Dr. Haim Reitan